躉泰食品中秋禮盒
Duentai Food Moon Festival Packaging
Duentai Food Moon Festival Packaging
花間一壺酒,獨酌無相親。
舉杯邀明月,對影成三人。
中秋節是源自於中華文化中的重要節日,這一天人們相約團聚於月光之下,舉杯共飲談笑家常,共同享受與知心好友和家人親族的團圓之樂。
我們將時空遙想古代中原,與月光互相交集的那些古老故事 - 佳節之夜但身在異鄉的孤寂夜晚,雖然沒有故人好友同樂但卻也不寂寞,因為有皎潔的月光與嫦娥相伴,獨飲一壺濁酒,惆悵的情緒也隨著波光水影散去。
A pot of wine among the flowers, drinking alone without any blind date.
Raise a glass to invite the bright moon, and make three people in the shadows.
Raise a glass to invite the bright moon, and make three people in the shadows.
-Tang Dynasty Poet-Li Bai
The Mid-Autumn Festival is an important festival originating from Chinese culture. On this day, people gather together under the moonlight, toast, drink, talk, laugh, and enjoy the joy of reunion with close friends, family, and relatives.
We recall the time and space of the ancient Central Plains and those ancient stories intertwined with the moonlight - festive nights, but lonely nights in a foreign land, although there are no old friends and friends to enjoy together, but they are not lonely, because there is the bright moonlight to accompany Chang'e, drinking alone With a pot of turbid wine, the melancholy mood dissipated with the ripples of water.
The Mid-Autumn Festival is an important festival originating from Chinese culture. On this day, people gather together under the moonlight, toast, drink, talk, laugh, and enjoy the joy of reunion with close friends, family, and relatives.
We recall the time and space of the ancient Central Plains and those ancient stories intertwined with the moonlight - festive nights, but lonely nights in a foreign land, although there are no old friends and friends to enjoy together, but they are not lonely, because there is the bright moonlight to accompany Chang'e, drinking alone With a pot of turbid wine, the melancholy mood dissipated with the ripples of water.
專案類型 Type | 包裝 Packaging
專案年份 Year | 2024
客戶 Client|躉泰食品
製作單位 Production | AAOO Studio team